Ольга Бурмакова и Мария Шабанова

Словарь феминизма. Правда о нём, или Сказка о некритическом мышлении

По русскоязычному интернету уже лет десять гуляет текст под названием «Словарь феминизма» или «Язык феминисток» (название и содержание варьируются), который не только копируют в блогах, но и печатают приличные издания.

Желание по-задорновски воскликнуть: «Ну тупые!» — сильно. Но иногда стоит включить критическое мышление, задуматься и перепроверить, чтоб не оказаться по другую сторону глупости.

В действительности этот текст составлен из фрагментов книги «Официальный словарь-справочник по политически корректному языку», написанной двумя сатириками, Генри Бэрдом и Кристофером Серфом, которые смеялись над политкорректным языком и в процессе насочиняли много чего своего для большего веселья. Так что относиться к этому тексту всерьёз — всё равно, что оценивать реальное положение дел в России по выступлениям Задорнова, Петросяна и иже с ними.

На этом разбор можно было бы и закончить, если бы не грубое искажение смысла реально используемых слов, которое подхватывают читатели. Фактически «Язык феминисток» состоит из а) реально используемых слов, значение которых приводится с откровенным искажением, б) слов и выражений из истории феминизма, которые либо так и не прижились, либо давным-давно устарели, либо использовались разово, в конкретной ситуации, в) выдумок авторов/переводчиков/тех, кто перепечатывал текст у себя (далее суммарно «составители»).

Термины, придуманные не феминистками или придуманные не всерьёз

Вагинальный американец (vaginal american) — американская женщина.

«Словарь» гуляет как минимум с 2000 года, но нигде, кроме сатирических книг а-ля Задорнов, это словечко за всё время замечено не было. Известно, что в одной американской телепередаче ведущий Клифф Мэй употребил словосочетание «вагинальный американец» в отношении Хиллари Клинтон. Это вызвало ряд возмущённых или ироничных ответных публикаций, в которых, в частности, предлагали именовать Клиффа Мэя Dickhead-American — членоголовым американцем.

Полноценный вагинальный американец — девственница.

Оскорблённый вагинальный американец — недевственница. Очевидно, что эти два словосочетания являются продолжением полёта мысли составителей.

Гетеросексуальный целибат (heterosexual celibate) — определение, заменяющее оскорбительный для женщин термин «фригидность». Во-первых, «целибат» — это celibacy, а не celibate. Во-вторых, это словосочетание встречается всего лишь в названии одной статьи. Идея целибата как таковая обсуждается в основном религиозными деятелями, которые предлагают его гетеросексуалам в качестве способа контрацепции, а гомосексуалам — во избежание греха.

Правда, феминизм действительно негативно относится к использованию термина «фригидность» по отношению как к женщинам, так и к мужчинам, потому что его используют как оскорбление и тем самым отрицают право человека отказываться от секса по личным причинам.

Недостаточный зрительный контакт (insufficient eye contact) — оскорбительная форма сексуального приставания. Если мужчина избегает смотреть на женщину, она может потерять уверенность в себе и даже почувствовать физическую угрозу.

Чрезмерный зрительный контакт (excessive eye contact) — оскорбительная форма сексуального приставания. Термин получил распространение после того, как в 1994 году студентка университета Торонто подала в суд на профессора, который смотрел на неё во время лекции. Суд обязал обидчика выплатить жертве 200 тыс. канадских долларов. Очередное творчество составителей. Недостаточный зрительный контакт — термин, который используется в медицине и в детской психологии, это один из признаков нарушений развития и/или заболеваний. Сведений про ситуацию, которую они описывают в пункте «чрезмерный зрительный контакт», найти не удалось. Скорее всего, она входила в категорию сексуальных домогательств или дискриминации. Остальные термины со словом «контакт» придуманы либо составителями, либо распространителями; нам не удалось найти примеров употребления ни одного из этих терминов.

Умозрительное изнасилование (conceptual rape) — воображаемое мужчиной участие в половом акте с женщиной без её предварительного согласия. В настоящее время словосочетание «концептуальное изнасилование» (conceptual rape) используется только как метафора, описывающая навязывание некой концепции в определённой области науки, и то редко. Хотя идея «умозрительного изнасилования» могла появляться во второй волне феминизма, но сейчас это понятие не употребляется.

Увеличенный клитор (extended clitoris) — пенис. Синонимы: удлинённый половой орган, заменитель фаллоимитатора. Слово «пенис» считается неполиткорректным, поскольку указывает на отличие женщин от мужчин. Либо выдумка составителей, либо жёсткий ответ-провокация радикал-феминистов в пику фрейдистам, говорящим о зависти к пенису у женщин и клиторе как недоразвитом пенисе.

Криста, Дочь Божья (Christa, the Daughter of God) — женское имя Иисуса Христа. Введено в употребление скульптором Эдвиной Сандис, предложившей заменить традиционное изображение Христа распятием с женской обнажённой фигурой. Художница Эдвина Сандис никогда ничего подобного не предлагала. Она создала много произведений, многослойный смысл которых и спектр вызываемых ими ассоциаций приводил к бурной дискуссии в обществе. В их числе Christa, изображение женщины на кресте, следующее традициям обычных изображений распятого Христа. Автор стремилась выразить в этой скульптуре страдания женщин всего мира, однако зрители вложили в это её произведение, как и в другие, свои смыслы. В том числе они предлагали подумать, как сложилась бы мировая история и какой была бы современная культура, если бы Спаситель, посланный Богом человечеству, оказался не мужчиной, а женщиной.

Существующие термины, смысл которых искажён

Альтернативная внешность (alternative body image) — непривлекательная. Так предлагается называть женщин, которых раньше именовали некрасивыми. Более точный перевод — «альтернативный стандарт красоты». Что вовсе не значит «непривлекательная», а лишь утверждает, что нельзя считать единственным стандартом красоты «классическую модельную» внешность.

Непристойно обнажённая женская натура (obscene female nudity) — произведения искусства, а также эротические и порнографические изображения. Публичная демонстрация непристойно обнажённой женской натуры признана формой сексуального преследования после того, как Нэнси Стумхофер, преподавательница английского языка в университете штата Пенсильвания, убедила руководство университета убрать из аудитории, в которой она преподавала, репродукцию картины Франсиско Гойи «Маха обнажённая». Руководство университета согласилось с Стумхофер, утверждавшей, что «любое изображение обнажённого женского тела побуждает мужчин комментировать отдельные части тела или тело целиком».

Единственное, что находится по поводу obscene female nudity на английском языке — диссертация 2005 года, анализирующая в числе прочего публикацию «словаря феминизма» в «Коммерсанте».

В общем значении категории непристойности и обнажённости используются телекомпаниями и кинопрокатчиками для присвоения фильмам возрастного рейтинга, что к феминизму отношения не имеет.

Нэнси Стумхофер, впрочем, действительно попросила убрать репродукцию картины Франсиско Гойи «Маха обнажённая» из учебной аудитории в холл по простой причине: студенты засматривались на репродукцию и отвлекались.

Галантность (chivalry) — орудие подавления, делающее женщину неспособной решать жизненные проблемы без каждодневной помощи мужчины.

К сожалению, очень распространённое искажение, любимое юмористами — якобы феминистки готовы подать в суд за сексуальное домогательство, если им уступить место. На самом деле современная универсальная галантность, или «вежливость унисекс», заключается в том, что люди обоего пола придерживают дверь другому входящему, уступают места в транспорте и предлагают помощь в донесении чемоданов очевидно шатающимся от усталости особям обоего пола. Это простая учтивость, лишённая каких бы то ни было заигрывающих коннотаций.

Впрочем, есть такой момент: при патриархате галантность подразумевала опеку мужчиной женщины, поскольку предполагалось, что женщина неспособна самостоятельно себя обеспечивать и принимать решения о своей жизни, а потому эти функции берёт на себя мужчина. Взамен женщина занималась с ним сексом и рожала детей, поэтому галантность так тесно связана с флиртом и ухаживанием. Такую галантность феминисты действительно не любят.

Потенциальный насильник (potential rapist) — любое существо мужского пола, достигшее половой зрелости. Термин введён студентками университета штата Мэриленд, которые расклеили в аудиториях списки potential rapists, включив в них всех преподавателей и студентов.

Это была единичная показательная акция в 1993 году. Студентки попытались привлечь внимание к нескольким элементам культуры изнасилования:

1. В современном обществе существует некий условный портрет «насильника», мало соответствующий действительности. Насильник представляется как незнакомец, поджидающий в тёмном переулке. В действительности же подавляющее большинство изнасилований совершается знакомыми жертвам людьми. (Мужчины, которые насилуют знакомых женщин.)

2. Согласно многочисленным исследованиям, очень большой процент мужчин признаётся в совершении сексуального насилия над женщинами, если при опросе не использовать слово «изнасилование», заменяя его, например, таким описанием: «напоить женщину до беспамятства, чтобы заняться с ней сексом». То есть они насилуют, но не называют действие изнасилованием, а себя насильниками. (Миф о монстре — барьер для борьбы с изнасилованиями.)

3. Из-за вышеописанного женщины склонны опасаться насилия со стороны любого мужчины, поэтому для них действительно любой мужчина — потенциальный насильник. (Насильник Шрёдингера.)

Само по себе понятие «потенциальный насильник» используется не в феминистической теории, а в криминалистике и психологии при составлении психопрофилей потенциальных преступников (как и понятия «потенциальный грабитель» или «потенциальный убийца»).

Приспешник (collaborator) — женщина, публично заявляющая о том, что ей нравится заниматься сексом с мужчинами.

Не является распространённым термином. Использовалось Деборой Вулф в книге «Лесбийское сообщество» (1979). Главной идеей было то, что женщины могут полностью освободиться только вне союзов с мужчинами, поэтому только «несознательные» женщины будут вступать в сексуальные отношения с мужчинами. Однако эти идеи развивались только в одной части феминистского движения, и не самой популярной, причём довольно давно.

Посткоитальное несогласие (postcoital nonconsent) — формальный юридический отзыв и опротестование женщиной предварительного согласия на половой акт после его совершения. Среди признаваемых судом уважительными основаниями для посткоитального несогласия числятся: получение мужчиной предварительного согласия в тот момент, когда женщина находится под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков; психологическое принуждение к согласию (то, что прежде называлось «ухаживанием»); несоответствие полового акта ожиданиям и желаниям женщины. (А вот применение посткоитального несогласия, заявленного через год после акта, имело место в судебной практике.)

Термина postcoital nonconsent вне «Словаря» не существует. Есть понятие отзыва согласия (withdrawal of consent), которое обозначает ситуацию, когда один из участников полового акта, дав на него согласие, в процессе желает прервать акт и сообщает об этом. Если второй участник не останавливается, это считается насилием. Сейчас в западном правовом и социальном пространстве обсуждается, что считать отзывом согласия и отказом от прекращения акта.

Что касается отзыва согласия после секса, это случается, если во время секса один из участников находился под действием алкоголя или наркотиков, под принуждением или в психологическом состоянии, не позволяющем адекватно оценивать ситуацию (то есть если жертву накачали наркотиками или запугали настолько, что она на всё согласилась). В этих ситуациях иски об изнасиловании действительно могут подаваться и рассматриваться через продолжительное время после совершения изнасилования.

Лесбиянка — так бyдyт называться сексyально-нетpадиционно оpиентиpованные люди обоих полов.

Полушутливый аргумент в давнем споре о том, почему в английском языке словом «гей» (gay) называют и мужчин-гомосексуалистов, и всех не-гетеросексуалов массово. Пару раз для демонстрации того, почему это некорректно, предлагали называть всю группу разом «лесбиянками». Всерьёз же эту идею, как утверждают составители словаря, не предлагали никогда.

Позитивный язык (positive language) — использование женского рода во всех неопределённых случаях. Абсолютной победой позитивного языка стало решение редколлегии журнала Davis Law Review университета Калифорнии использовать во всех случаях местоимения женского рода, с одним только исключением: при упоминании обвиняемых используются только мужские местоимения независимо от актуального пола обвиняемого.

Само понятие «позитивный язык» используется во многих сферах, в том числе в психологии и тренингах по бизнес-коммуникации, но заключается не в замене рода, а в использовании конструктивных слов и фраз вместо отрицания, например, не «против кризиса», а «за экономическую стабильность». Другой важный пример позитивного языка — называть переживших насилие не «жертвами», а «выжившими» (см. ниже).

Что касается замены местоимений, феминизм действительно обратил внимание на то, что в неопределённых случаях используется мужской род («мужчина по умолчанию»). Для демонстрации абсурдности этой ситуации иногда появлялись пародийные тексты, в которых мужской род заменялся на женский. В результате возникли новые языковые конструкции, охватывающие оба пола — они активно и естественно используются в современном английском языке (he or she, they, zie).

Оно — местоимение для обозначения всех феминисток.

Источник — Uncyclopedia, примерно такой же по авторитетности источник, как Луркморье.

Существующие термины, неверно понимаемые читателями

Боббитектомия (bobbitectomy) — оскопление мужчины в знак протеста против фаллократического общества или действий конкретного мужчины. Термин получил распространение после того, как в 1993 году американка Лорена Боббит оскопила своего спящего мужа Джона в отместку за жестокое обращение с ней. Жюри присяжных признало Лорену невиновной. Феминистка Стефани Моррис для определения её поступка ввела термин «социосексуальная непримиримость» (socio-sexual vigilantism). После того как муж в очередной раз изнасиловал её, Лорена Боббит отрезала часть его пениса, пока он спал, и выбросила позже из окна автомобиля. Кусок потом нашли и пришили обратно, Лорену судили за нанесение телесных повреждений и увечья, но суд присяжных вынес оправдательный приговор на основании того, что постоянное насилие дома привело к клинической депрессии и посттравматическому расстройству, и в очередной раз Лорена «сорвалась». Её обязали пройти 45-дневный курс обследования в психиатрической клинике, Джона судили за супружеское изнасилование, но оправдали. Это дело вызвало очень сильную реакцию в обществе, поскольку проблема изнасилований и насилия (не обязательно сексуального) в браке оставалась острой, но редко признавалась.

Стефани Моррис использует термин «socio-sexual vigilantism» в кавычках (кстати, более точный перевод vigilantism — отпор или самооборона) не как собственный термин, а как обозначение проблемы, которую стали обсуждать после дела Боббитов: женщины, страдавшие от насилия со стороны супруга, не могли найти другие способы защититься, кроме как ответить тем же. Феминисты призывали суды и правоохранительные органы обратить наконец внимание на проблему домашнего и супружеского насилия и создать способы эффективной защиты пострадавших, чтобы у них был другой выход, кроме ответной агрессии.

Выживший, уцелевший (survivor) — женщина, пережившая сексуальное насилие.

Человека (не обязательно женщину), пережившего сексуальное насилие, действительно называют survivor. Так же называют переживших катастрофы. Этот термин используется как замена слову «жертва», которое подчёркивает травму и беспомощность и мешает восстановлению человека. Слово «переживший» несёт совершенно другие установки: способность преодолеть событие, приложить усилия и т.д.

Сексуальное преследование (sexual harrassment) — неожиданное сексуальное внимание, приводящее жертву в состояние неуверенности и неудобства или вызывающее проблемы в общественных местах, а также на работе или в учебном заведении. Формами сексуального преследования являются разглядывание, оценочное присвистывание, внезапное прекращение разговора в мужской компании при появлении женщины и так далее.

В принципе, эти действия действительно являются элементами сексуального преследования, о чём можно почитать в Wikipedia. О том, как это выглядит на практике, почему это неприятно, и как вопросы харрасмента решаются в Америке (в действительности, а не в анекдотической реальности «засудила за то, что место уступил»), можно почитать в заметках юриста.

Сексуальный работник (sex-worker) — проститутка. Само слово «проститутка» признано унизительным, поскольку подчёркивает презрительное отношение к женщинам, которых фаллократическое общество заставило заниматься предоставлением сексуальных услуг. Синонимы: лицо, занимающееся коммерческим сексом; лицо, выставляющее себя в качестве товарного лота в рамках одной из доктрин бизнеса.

Термин «сексуальный работник»/«работник секс-индустрии» выражает идею, что сексуальные услуги, предоставляемые человеком по своему согласию, не по скрытому или явному принуждению — это такой же род занятий, как и другие. Термин используется при обсуждении проблем принуждения к проституции, юридических и социальных вопросов, связанных со сферой сексуальных услуг.

Термины, выдуманные в России за время хождения словаря

Ряд «терминов» идёт без английского эквивалента в скобках, а также отсутствует в ранних версиях и, похоже, они являются порождением фантазии даже не авторов книги, а кого-то из многочисленных читателей, распространявших этот список. Все попытки подобрать английские эквиваленты и найти всё-таки что-то подобное успехом не увенчались. Эти термины: мать, сшитые брюки, объёмная майка, сырьё, гетеросексуальное недоедание. Ещё пара терминов вызывает сомнения:

Изнасилование во сне — мужчине нельзя заниматься любовью с женщиной в собственном сне без её пpедваpительного согласия.

Непонятно, что имеется в виду под «собственным сном». Секс со спящим человеком без его/её согласия попадает в ту же зону проблематики, что и секс с человеком, находящимся под действием алкоголя, наркотиков или без сознания. Если же спит тот, кто инициирует секс, то это сексомния, о которой одно время была волна публикаций (Суд оправдал изнасилование во сне). В любом случае, это вопросы не столько феминистические, сколько правовые — об определениях согласия и насилия. Конечно, возможен более простой вариант: очередное доведение до абсурда, подразумевающее эротические сны.

Дни дyховного очищения — критические дни.

Английского эквивалента снова нет, и подобрать аналог не удалось, так что это тоже, скорее всего, выдумка. Впрочем, такое название могло возникнуть в рамках феминистических или духовных практик в противовес распространённому в религиозной и светской культуре мнению, что во время менструации женщина «нечиста», и сама менструация — нечто постыдное.

Подводя итоги, хочется ещё раз подчеркнуть, что этот, с позволения сказать, словарь уже много лет копируют, разбирают и цитируют умные, образованные люди, вроде бы не склонные что попало принимать на веру. Для нас осталось загадкой, почему этим людям не приходит в голову, раз уж они не очень представляют, что такое феминизм, включить критическое мышление и проверить пару понятий хотя бы через Wikipedia.

Почему мы уделяем этому столько внимания? Потому что из-за такого некритического подхода феминизм приобретает дурную анекдотическую славу движения, занимающегося «ерундой», и не только отдельные люди, но и СМИ подхватывают истории о «мужененавистницах» и «борцах за замену мужского рода женским». На самом деле феминизм занимается вопросами правового, политического и экономического равенства, вопросами семьи и брака, проблемами изнасилований и семейного насилия и много чем другим, и именно эти его достижения хотелось бы видеть освещёнными в прессе и известными.